Pleasure grounds of Bee Hotel in 1860s

Following my post of an 1860s advert for the Bee Hotel with its pleasure grounds, in the same publication, I found this engraving actually showing them:

1860s engraving of Bee Hotel, Abergele

After seeing the original post, Huw added a comment, saying the
“Pleasure grounds are probably Bee Fields, where the library, clinic and car park are now located.”

Well, looking at this engraving, Huw’s exactly right.

The 18 most-searched for Welsh words

“What’s x in Welsh?”, “Welsh word for y” … I’ve been researching words people search for on Google using phrases like these.
Here’s the Top 18:

1 Wales – Cymru
2 thank you – diolch
3 love – cariad
4 John – Sion
5 blue – glas
6 carrot – moron
7 I love you – dwi’n dy garu di
8 goodbye – hwyl fawr
=8 good morning – bore da
10 microwave – ffwrn meicrodon or popty-ping
11 hello – su’mae?
12 grandmother – nain or mam-gu
13 services – gwasanaethau
14 how are you? – sut wyt ti?
15 family – teulu
16 sheep – dafad (one) or defaid (plural)
17 good luck – pob lwc
18 beautiful – prydferth

number 6 of 18 carrot=moron

Source Google Keyword tool, based on collation of monthly search queries around concepts of English-language keywords connected with ‘welsh’, ‘word’ and ‘translation’. Accessed January 2010 by Gareth Morlais.

P.S. a bit off-topic as far as Abergele news goes, but I hope you’ll share this if you find it interesting.

 

(Originally published 12 January 2011)

Welsh rhyme about Abergele

I’R FFAIR.

Ar garlam, ar garlam,
I ffair Abergele;
Ar ffrwst, ar ffrwst,
I ffair Lanrwst.

– Owen M. Edwards, Yr Hwiangerddi

This is an old out-of-copyright Welsh nursery rhyme.
Translation:
At a gallop, at a gallop,
To Abergele fair
In a hurry, in a hurry
To Llanrwst fair.

It’s from a collection of Welsh nursery rhymes gathered together by Owen M. Edwards, who also founded the Urdd Welsh youth movement.